Страны и города Европы

Информация о стране

Великобританиия

Города Великобритании

В этом разделе: города и туристические районы Великобритании - фотографии, краткая история и наиболее значимые места, которые стоит посетить, также советы по шопингу и прочие полезные вещи

Что посмотреть:

В других странах:

Предательство сэра Агривейна

Когда сэр Персеваль и сэр Боре увидели, что сэр Галахад мертв, горю их не было предела. От отчаяния их спасла только крепость духа. После похорон сэра Галахада сэр Персеваль стал отшельником и поселился вдали от города, облачившись в монашеские одежды. Сэр Боре решил не оставлять его, но он не снял с себя светских одежд, поскольку не терял надежды вернуться в королевство Лоэгрию. Сэр Персеваль прожил отшельником один год и два месяца, ведя жизнь праведника, а затем покинул этот мир. Сэр Боре похоронил его рядом с его сестрой и сэром Галахадом, а сам надел доспехи и ушел из города Саррас, сел на корабль, отплывавший в Лоэгрию, и через положенное время он уже был в Камелоте целым и невредимым.

Королевский двор охватила безмерная радость, потому что многие считали, что его уже нет в живых. Король пригласил лучших писцов, чтобы те записали все, что приключилось с тремя славными рыцарями. Сэр Боре рассказал им обо всем, что произошло с ним и его двумя приятелями, сэром Персевалем и сэром Галахадом. Сэр Ланселот поведал, как его глазам предстал Святой Грааль. Все это было записано в большие книги, и их положили на хранение в церковь Солсбери.

Король Артур и королева Гиневра обрадовались всем, кто смог вернуться домой, но больше всего они были довольны возвращению сэра Ланселота и сэра Борса. Сэр Ланселот, забыв о своем обещании, данном во время поисков Святого Грааля, вновь стал появляться в обществе королевы, и среди придворных поползли слухи об их отношениях. Особенно в этом усердствовал брат сэра Гавейна, сэр Агривейн, который вообще не умел держать язык за зубами. Случилось так, что сэр Гавейн со всеми своими братьями оказался в королевских покоях, и сэр Агривейн вдруг сказал:

— Странно, что мы не стыдимся того, как такого достойного рыцаря, каким является король Артур, позорит поведение сэра Ланселота и королевы.

На что сэр Гавейн ответил:

— Брат мой, сэр Агривейн, молю тебя и заклинаю, не заговаривай об этом в моем присутствии и знай, что я никогда не буду на твоей стороне.

— И мы тоже, — сказали сэр Гахерис и сэр Гарет.

— А я — с тобой, — отозвался сэр Модред.

— Странно, если было бы по-другому, — заметил сэр Гавейн, — тебе не привыкать к козням. Однако я еще раз предупреждаю, что лучше оставить эти разговоры, поскольку я знаю, к чему это все может привести.

— Пусть будет что будет, — сказал сэр Агривейн, — а я обо всем расскажу королю.

При этих словах появился король Артур.

— Братья, прошу вас успокоиться, — попросил сэр Гавейн.

— Как бы не так! — возразил ему сэр Агривейн.

— Я не хочу слушать твои россказни и не желаю быть на твоей стороне, — повторил сэр Гавейн.

— И мы — тоже, — произнесли сэр Гарет и сэр Гахерис, после чего все они вышли, немало опечаленные.

Тогда сэр Агривейн рассказал королю все, что говорилось при дворе о поведении сэра Ланселота и королевы, и его рассказ очень опечалил короля. Но он не захотел верить услышанному и потребовал доказательств. Тогда сэр Агривейн решил устроить сэру Ланселоту и королеве ловушку и застать их врасплох. Для этой цели сэр Агривейн и сэр Модред подыскали людей, но сэр Ланселот сумел бежать от них, зарубив при этом сэра Агривейна и ранив сэра Модреда. После этого сэр Ланселот обратился к своим друзьям и рассказал им, что случилось. Затем все они удалились в лес, оставив при дворе соглядатаев, которые должны были доносить им обо всем происходящем.

Если сэру Ланселоту удалось бежать, то королева так и осталась во власти короля, который больше не сомневался в ее виновности. В те времена закон был суров, и женщин, совершавших такие преступления, сжигали на костре, независимо от их положения. Такая же участь ждала и королеву Гиневру. Король Артур обратился к сэру Гавейну:

— Прошу тебя, подготовься, надень самые лучшие доспехи и вместе со своими братьями, сэром Гахерисом и сэром Гаретом, доставь мою королеву к костру, на котором она должна принять смерть.

— Нет, мой благороднейший повелитель, — сказал сэр Гавейн, — этого я никогда не сделаю, ибо знаю, что не смогу видеть, как умирает королева, кроме того, я не хочу, чтобы про меня говорили, будто я виновен в ее смерти.

Тогда король приказал быть там сэру Гахерису и сэру Гарету, на что они ответили:

— Мы будем там, ибо ты приказываешь нам, но ни доспехов, ни оружия у нас не будет.

Итак, королеву повели и пригласили к ней духовника, чтобы она могла исповедаться, а среди собравшихся лордов и их жен многие стенали и плакали. Кто-то сообщил сэру Ланселоту, что королеве грозит смерть, и тогда он со всеми рыцарями, которые вокруг него были, напал на стражу, охранявшую королеву, и рассеял ее, а те, кто попытался сопротивляться, были убиты. В общей суматохе погибли сэр Гарет и сэр Гахерис, у которых не было ни лат, ни оружия. Сэр Ланселот увез королеву в свой замок Веселой Стражи.

Сэру Гавейну сообщили, что сэр Ланселот перебил рыцарей и увез королеву.

— Боже, — вскричал сэр Гавейн, — храни моих братьев! Но было уже поздно, ибо сэр Гарет и сэр Гахерис были убиты.

— Увы, — сказал сэр Гавейн, — не будет мне в этой жизни больше радости!

После этих слов он упал, потерял сознание и долго лежал без чувств. Когда сэр Гавейн пришел в себя, он с криком бросился к королю:

— О, дядя мой, король Артур, моих братьев убили! От этой вести король заплакал, и плакали они оба.

— Мой король, мой повелитель, мой дядя, — произнес сэр Гавейн, — призываю тебя в свидетели и даю клятву рыцаря, что буду преследовать сэра Ланселота до тех пор, пока один из нас не убьет другого. Буду искать сэра Ланселота хоть в семи королевствах, но найду и убью его или сам паду от его руки.

— Тебе не нужно его искать, — ответил король, — по слухам, сэр Ланселот поджидает меня и тебя в замке Веселой Стражи, где ему удалось, как говорят, собрать много людей.

— Я охотно этому верю, поэтому, мой повелитель, собери своих людей, а я соберу своих, — произнес сэр Гавейн.

— Так тому и быть! — сказал король.

После этого он разослал письма и грамоты по всей Англии, сзывая всех своих рыцарей. К Артуру пришло много рыцарей, герцогов и графов, и ему удалось собрать большое войско. Прознав про это, сэр Ланселот тоже собрал всех, кого мог, и к нему прибыло много достойных рыцарей, чтобы защитить и его и королеву. Однако войско короля Артура было слишком большим, чтобы сэр Ланселот мог встретиться с ним на открытом поле. Кроме того, он не хотел воевать с королем. Поэтому Ланселот засел в своем хорошо укрепленном замке, снабженном необходимым провиантом. Подошедшие король Артур и сэр Гавейн осадили не только замок Веселой Стражи, но и город. Сэр Ланселот сам не хотел выезжать из замка и другим рыцарям не давал совершать вылазки, боясь за их жизнь. Так в осаде прошло много недель.

В один из дней, когда уже была пора собирать урожай, сэр Ланселот оказался на стене замка и решил оттуда поговорить с королем Артуром и сэром Гавейном.

— Господа, — сказал он, — все ваши усилия тщетны. Под этими стенами вы не добудете себе славы, а лишь покроете себя позором. Однако если я и мои доблестные рыцари выйдем из замка, то я сразу же положу конец войне.

— Выходи, — ответил король Артур, — если осмелишься, а я обещаю, что встречу тебя посреди поля.

На это сэр Ланселот ответил:

— Господь не позволит, чтобы я бился с самым благородным королем, из рук которого я получил рыцарское звание.

— Побереги свое красноречие, — был ответ короля Артура, — ибо я твой смертный враг и останусь им до конца дней своих!

Тут заговорил сэр Гавейн:

— За что ты убил моего брата сэра Гахериса, у которого даже не было оружия, чтобы защититься от тебя, и сэра Гарета, которого ты произвел в рыцари и который любил тебя больше, чем своих родичей? Поэтому знай, что я буду твоим врагом, покуда жив.

Когда сэр Боре, сэр Эктор Окраинный и сэр Лионель услышали этот разговор, то позвали к себе сэра Паламеда и его брата сэра Саффира, а также сэра Лавейна и многих других, и все вместе отправились к сэру Ланселоту и сказали ему:

— Господин сэр Ланселот, молим тебя, если ты хочешь, чтобы мы служили тебе, не держи нас больше в этих стенах, ибо ни твое красноречие, ни твое терпение не помогут тебе.

— Увы, — ответил сэр Ланселот, — мне не хочется выезжать из замка и сражаться.

После этого он вновь обратился к королю Артуру и сэру Гавейну, упрашивая их воздержаться от сражения, но они не вняли его словам. Тогда вся дружина сэра Ланселота выехала из замка в полном боевом порядке. И сэр Ланселот всячески убеждал своих рыцарей, чтобы они пощадили короля Артура и сэра Гавейна.

Страниц: 1 2


Страниц: 1 2