Страны Европы

Информация о стране

В этом разделе вы ознакомитесь с природой и политическим устройством страны, ее кухней и культурными традициями, а также с транспортной системой и лучшими местами для шопинга.

Города Великобритании

В этом разделе: города и туристические районы Великобритании - фотографии, краткая история и наиболее значимые места, которые стоит посетить, также советы по шопингу и прочие полезные вещи

Что посмотреть:

В других странах:

russian-travels
красивые места, достопримечательности, фотографии на сайте "Страны Арктики"

Ланселот Озерный

Ланселот Озерный
Королева Гиневра в опасности

Случилось так, что жизнь королевы Гиневры оказалась в опасности. Некий сквайр из тех, что прислуживали ей лично, возненавидел сэра Гавейна и решил его отравить на одном из праздников. Для этой цели он напитал ядом прекрасное яблоко и положил его поверх остальных. Блюдо же с яблоками он поставил перед королевой в надежде на то, что королева предложит это яблоко сэру Гавейну как очень знатному рыцарю. Но произошло непредвиденное: в день праздника ко двору прибыл шотландский рыцарь, также отличавшийся знатностью, и был посажен рядом с королевой, которая именно ему, как почетному гостю, и предложила отравленное яблоко. Только он откусил от него, как тут же почувствовал невыносимую боль и упал без чувств. Все присутствующие пришли в замешательство; рыцари встали из-за стола, бросая негодующие взгляды на несчастную королеву, слезы и оправдания которой не смогли снять с нее подозрения. Несмотря на попытки спасти его, рыцарь умер, и не оставалось ничего, как похоронить его с большими почестями и водрузить на его могиле камень, что и было сделано.

Некоторое время спустя сэр Мадор, брат погибшего рыцаря, прибыл ко Двору короля Артура, чтобы узнать, что случилось с его братом. Охотясь в лесу, он случайно наткнулся на надгробие, прочел на нем надпись и воспылал жаждой мести. Он въехал верхом в зал, громко обвинил королеву в измене и потребовал, чтобы ее подвергли наказанию, если она к определенному сроку не найдет рыцаря, готового постоять за нее, чтобы доказать ее невиновность. Артур, несмотря на все свое могущество, не решился отвергнуть вызов, но согласился на него с тяжелым сердцем, и Мадор отбыл, оставив королевскую чету в страхе и тревоге.

Все это время Ланселота при дворе не было, и никто не знал, где он. В гневе он покинул свою повелительницу, после того как она обвинила его в любви к леди Шалотт, шарфом которой Ланселот украсил свой шлем на турнире. Ланселот решил поселиться в лесу, в доме отшельника, и больше никогда не возвращаться к своей жестокой красавице, которая своим обращением словно бы желала избавиться от него. Однако воспоминания о ней в долгой разлуке остудили его чувство негодования, и он понял, что не прочь помириться с ней, правда без особой надежды на это. Но тут, к счастью, до него дошли слухи о том, что сэр Мадор вызвал короля на поединок. Эта новость воодушевила его, и он с большой радостью стал готовиться к поединку, победив в котором он мог вернуть расположение своей госпожи и завоевать благодарность суверена.

Печальная участь леди из замка Шалотт полностью оправдала Ланселота в глазах королевы и показала всю безосновательность обвинений в его неверности. Поэтому королева горько плакала, раскаиваясь в своей глупой ссоре с ним, из-за которой в час беды она осталась без самого надежного своего защитника.

Поскольку день, назначенный сэром Мадором, неминуемо приближался, ей нужно было выбрать рыцаря, который бы защитил ее честь, поэтому она по очереди обращалась то к сэру Эктору, то к сэру Лионелю, то к сэру Борсу, то к сэру Гавейну, чтобы они выступили на ее стороне. Она падала перед ними на колени, призывала в свидетели своей невиновности небеса, но все ей отвечали, что не могут сражаться за ту, чей неблаговидный поступок, свидетелями которого они были сами, привел к столь печальным последствиям. Поэтому ей пришлось уйти, не найдя ни покоя, ни утешения. Однако вид костра, на котором ей предстояло сгореть, если ее признают виновной, придавал ей новые силы и заставлял вновь и вновь искать выход. Поэтому она второй раз обратилась к сэру Борсу, упала к его ногам, со слезами просила о милости и вдруг потеряла сознание.

Отважный рыцарь не устоял перед ее мольбами, поднял ее и заявил, что он готов защитить ее честь, если для этого не найдется другого, более достойного рыцаря.’После этого он созвал друзей и сообщил им о своем решении; и поскольку поединок с сэром Мадором был смертельно опасен, они решили утром сопроводить его в лес, к домику отшельника, где он хотел получить отпущение грехов и примириться с небесами, прежде чем выйти на ристалище. Подъезжая к домику отшельника, они увидели едущего по лесу рыцаря, в котором признали сэра Ланселота. Обрадованные такой встречей, они в ответ на его расспросы подтвердили слухи о том, что королеве грозит опасность. Он велел им возвращаться к королевскому двору, утешить королеву, насколько это возможно, но не говорить ничего о его намерении выступить в ее защиту, поскольку на поединок он решил выйти неузнанным.

Когда они вернулись в замок, месса уже почти кончилась, и не успели они переговорить с королевой, как их позвали в зал на ужин. Среди гостей царило печальное молчание. Даже Артур не мог скрыть своей печали, а несчастная Гиневра, заливаясь слезами и боясь пошевелиться, сидела в ожидании сэра Мадора. И вот он вошел в зал и громовым голосом, еще более громким от царившей в зале тишины, потребовал немедленного наказания виновной стороны. Артур с достоинством ответил, что назначенный день еще не истек и что в оставшееся время может появиться рыцарь, который сумеет удовлетворить жажду Мадора к поединку. Тут из-за стола встал сэр Боре и скоро вернулся, облаченный в доспехи, и снова занял свое место за столом, после того как король, приободренный, поблагодарил его объятиями и словом. Становясь все более нетерпеливым, сэр Мадор вновь высказал свое желание отомстить за брата и потребовал не откладывать больше поединка.

В самый разгар спора в зале появился рыцарь на черном коне и в черных доспехах; забрало его было опущено, а в руке он держал копье.

— Сэр, — сказал король, — не хотите ли вы таким образом омрачить нашу радость?

— Что вы, сэр, — ответил рыцарь, — я пришел, чтобы спасти жизнь женщины. Королева не тем рыцарям расточала свою благосклонность и воздавала почести, потому что в час беды никто из них не захотел ее защитить. А тому, кто осмелился сегодня обвинить ее в измене, потребуется вся его сила.

Сэр Мадор хотя и был удивлен, не испугался решительного вызова и мрачного вида своего противника и приготовился сражаться. После первого удара оба были выбиты из седла. Тогда они выхватили свои мечи и начали биться. Бой продолжался с полудня до вечера, когда сэр
Мадор, начавший терять силы, оказался поверженным на землю и взмолился Ланселоту о пощаде. Победитель, чья рука уже была занесена, чтобы лишить противника жизни, мгновенно опустил свой меч и галантно подал руку поверженному сэру Мадору, чтоб помочь ему подняться. При этом он заявил, что никогда не встречался с более достойным противником. Тот с не меньшей галантностью поклялся не мстить больше за смерть своего брата, и оба рыцаря, ставшие теперь лучшими друзьями, сердечно обнялись. В это время король Артур, который уже узнал сэра Ланселота, отстегнувшего шлем, бросился к ристалищу в сопровождении всех своих рыцарей, чтобы поприветствовать и поблагодарить своего избавителя. Гиневра засияла от счастья, и место битвы неожиданно стало местом ликования.

Всеобщая радость стала еще больше, когда удалось найти настоящего преступника. Он нечаянно навлек на себя подозрение, и ему не оставалось ничего другого, как признаться в содеянном и понести заслуженное наказание в присутствии сэра Мадора.

Весь двор вернулся в замок, который теперь вместе с надписью «Веселая стража» был передан сэру Ланселоту королем Артуром в знак великой благодарности.

Страниц: 1 2 3 4 5

Король Артур и его рыцари