Ланселот Озерный

Сэр Ланселот ехал весь день, а когда стемнело, он увидел, что находится перед каким-то замком, в котором он обнаружил престарелую хозяйку, принявшую его весьма любезно и сумевшую, не поскупившись, угостить и Ланселота, и его коня так, что оба, довольные, остались на ночь. Когда пришло время, хозяйка провела рыцаря в отведенные для него покои, расположенные в надвратных палатах. Сэр Ланселот снял доспехи, положил их рядом с собой, а сам улегся в приготовленную для него постель и уснул. Вскоре, однако, прискакал одинокий всадник, который стал нетерпеливо стучать в ворота, чем и разбудил сэра рыцаря. Сэр Ланселот поглядел в окно и в свете луны увидел, что всадника нагоняют три рыцаря с занесенными над головой мечами. Одинокий всадник повернулся к ним и стал бесстрашно защищаться. «Придется мне помочь одинокому всаднику, — решил сэр Ланселот, — а то как-то не по-рыцарски троим нападать на одного». Тут он вооружился и по простыне спустился из окна, таким неожиданным образом явившись перед глазами всех четверых. После этого он громко закричал:
— Оставьте этого всадника, рыцари, и лучше сразитесь со мной!
При этих словах рыцари оставили в покое сэра Кая — а как оказалось, это был именно он — и набросились на сэра Ланселота, нанося ему немало сильных ударов и наступая сразу со всех сторон. Сэр Кай попытался вмешаться и помочь, но услышал в ответ:
— Не надо, сэр, я обойдусь и без твоей помощи.
После чего сэр Кай решил, что каждый волен поступать, как хочет, и стал просто наблюдать за боем. Сэру Ланселоту понадобилось всего шесть ударов, чтобы повергнуть всех своих противников на землю. Оказавшись в таком незавидном положении, они возопили:
— Сэр рыцарь, сдаемся на твою милость!
На что сэр Ланселот ответил:
— Не нужны вы мне, сдайтесь лучше сенешалю сэру Каю, а я лишь обещаю сохранить вам жизнь.
— Как скажешь, благородный рыцарь.
— Тогда идите на Троицын день ко двору короля Артура и сдайтесь на милость королевы Гиневры, не забыв сказать, что вы пленники сэра Кая.
— Сэр, — сказали они, — клянемся верою своей, что так и поступим.
После этих слов каждый из них поклялся на своем мече, и сэр Ланселот дозволил им отправиться в путь. Утром сэр Ланселот поднялся рано и, не разбудив сэра Кая, взял его доспехи, щит, пошел на конюшню и сел на его коня. Так он и уехал в чужих доспехах. Когда сэр Кай проснулся, то не нашел ни сэра Ланселота, ни своих доспехов, ни своего коня. «Теперь я точно знаю, — сказал сэр Кай, — что он решил выступить против каких-то рыцарей короля Артура, которые, приняв его за меня, без опаски начнут с ним биться. По крайней мере, его доспехи позволят мне никого не бояться в пути». Рассудив так, сэр Кай поблагодарил хозяина и уехал.
Сэр Ланселот ехал через густой лес и увидел под дубом четырех рыцарей, которые служили, как оказалось, при дворе короля Артура. Это были сэр Саграмур Желанный, Эктор Окраинный, сэр Гавейн и сэр Увейн. Когда они увидели Ланселота, то по доспехам приняли его за сэра Кая.
— Клянусь, сейчас я испытаю силу сэра Кая, — сказал сэр Саграмур, взял в руки копье и направился к Ланселоту.
При этом сэр Ланселот нацелил копье на Саграмура и ударил его так, что тот повалился на землю вместе с конем. Тогда сэр Эктор произнес:
— Сейчас вы увидите, что я с ним сделаю!
Но ему досталось даже больше, чем сэру Саграмуру, поскольку копье сэра Ланселота пронзило его плечо, и он упал с коня.
— Клянусь всеми святыми, — произнес сэр Увейн, — перед нами могучий рыцарь, который, наверное, убил сэра Кая и облачился в его доспехи.
С этими словами сэр Увейн взял в руку копье и устремился на сэра Ланселота. Тот встретил его на поляне таким ударом, что у нападавшего земля поплыла под ногами и он перестал понимать, где находится. «Теперь настал мой черед потягаться с этим рыцарем», — решил сэр Гавейн, поправил свой щит и выбрал самое хорошее копье из тех, что у него были. Сэр Ланселот его тут же узнал. Всадники разъехались на положенное расстояние, а затем устремились навстречу друг другу, и каждый нанес удар копьем в самую середину щита противника. Копье сэра Гавейна сломалось, а его конь, не выдержав напора сэра Ланселота, опрокинулся. Сэр Ланселот проехал мимо и стал удаляться, улыбаясь самому себе и мысленно благодаря того, кто сделал его копье, ибо не было у него до сих пор копья лучше. Когда он уехал, четверо рыцарей стали утешать друг друга.
— Что можно сказать, — промолвил сэр Гавейн, — когда один рыцарь одолел нас четверых?
— Не сносить мне головы, если это не сэр Ланселот, — сказал сэр Эктор, — я узнал его по тому, как он сидит в седле.
Что касается сэра Ланселота, то он проехал много чужих земель, пока судьба не привела его к волшебному замку. Когда он проезжал мимо, то ему показалось, что он услышал два удара колокола. Затем он увидел, как соколиха пролетела над его головой и уселась на вершине лиственницы. К ее лапе был привязан длинный шнурок ловчего, захлестнувшийся за ветвь, и чем больше птица старалась взлететь, тем туже затягивалась петля вокруг ветки. Сэр Ланселот, видя страдания птицы, все больше жалел ее. Тут из замка вышла дама, которая громко вскричала:
— О Ланселот, Ланселот! Прекрасный цветок среди рыцарей, помоги мне вернуть моего сокола, поскольку, если мне не удастся его вернуть, мой господин убьет меня, ибо он скор на расправу.
— Как зовут твоего господина? — спросил сэр Ланселот.
— Его зовут сэр Фелот, рыцарь, который служит королю Северного Уэльса.
— Хорошо, прекрасная дама, раз уж ты знаешь, как меня зовут, и я по-рыцарски должен тебе помочь, то я сделаю, что смогу, чтобы вызволить твоего сокола. По правде сказать, лазить по деревьям я не очень-то умею, да и ветви, которые меня выдержат, растут слишком высоко.
С этими словами сэр Ланселот спешился, привязал коня к дереву и попросил даму помочь ему снять доспехи. Когда доспехи и кожаная куртка были сняты и он, пользуясь своей недюжинной силой, добрался до той ветви, где сидела соколиха, ему удалось привязать шнурок птицы к сухой ветви и бросить птицу вместе с ветвью вниз. Дама сумела поймать сокола, но тут из замка вышел ее муж, в доспехах и с обнаженным мечом в руках. Он произнес:
— О рыцарь Ланселот, теперь-то я расправлюсь с тобой! — и подступил к самому основанию дерева, чтобы убить его.
— О, госпожа, зачем же ты предала меня? — вопросил сэр Ланселот.
— Она так поступила потому, что я ей приказал это сделать, поэтому нет у тебя выхода и настал твой смертный час!
— Позор на твою голову — вооруженному до зубов рыцарю убивать беззащитного человека, которого предали! — воскликнул Ланселот.
— При чем тут благородство? Спасайся, если можешь, — сказал сэр Фелот.
— Как прискорбно, что рыцарь убьет безоружного, — произнес сэр Ланселот.
Говоря это, он смотрел вверх-вниз и вдруг прямо над своей головой увидел большую ветвь, на которой не было листьев. Ему не составило труда отломить ее, после чего он тут же отпрыгнул в сторону так, что между ним и рыцарем оказался его конь. Сэр Фелот бросился вперед, чтобы убить сэра Ланселота, однако тому удалось отразить удар меча своей веткой и ударить ею сэра Фелота по голове так, что он, потеряв сознание, упал наземь. После этого сэр Ланселот взял меч поверженного рыцаря и отсек им голову владельцу. Тут заговорила дама:
— Зачем ты убил моего мужа?
— Это не моя вина, — сказал сэр Ланселот, — он хотел коварно убить меня, а теперь сам лежит убитый.
Сказав это, сэр Ланселот быстро надел доспехи, опасаясь нового нападения, поскольку замок рыцаря был совсем рядом. Не мешкая, он сел на коня и поехал прочь, благодаря Бога за то, что ему удалось избежать смерти.
За два дня до Троицы сэр Ланселот вернулся домой; и король, и все рыцари были рады его возвращению. Когда сэр Гавейн, сэр Увейн, сэр Саграмур и сэр Эктор Окраинный увидели сэра Ланселота в доспехах сэра Кая, они обрадовались, что это именно он победил их всех одним копьем. После этого их одолел смех и веселье. А тем временем всё прибывали и прибывали рыцари, которые были пленниками сэра Туркина, и все они воздавали хвалу и благодарность сэру Ланселоту. Наконец сэр Гахерис сказал:
— Я видел весь бой от начала до конца, — и пересказал королю Артуру, как все было.
Затем сэр Кай рассказал королю Артуру, как сэр Ланселот спас его от преследователей и повелел им сдаться сэру Каю. Все трое были здесь и подтвердили правоту его слов.
— Клянусь верой своей, — воскликнул сэр Кай, — тольдо благодаря тому, что сэр Ланселот взял мои доспехи, а мне оставил свои, мне удалось беспрепятственно добраться до королевского двора и никто не осмелился мне помешать.
Так сэр Ланселот завоевал себе славу самого лучшего рыцаря в мире, которому все рыцари стремились воздать почести.
Король Артур и его рыцари