Страны и города Европы

Информация о стране

Великобританиия

Города Великобритании

В этом разделе: города и туристические районы Великобритании - фотографии, краткая история и наиболее значимые места, которые стоит посетить, также советы по шопингу и прочие полезные вещи

Что посмотреть:

В других странах:

Коронация Артура

После большой победы под горой Бадон, на какое-то время усмирившей саксов, Артур обратил свое оружие против скоттов и пиктов, разбив их при озере Ломонт и заставив просить о пощаде. После этого он отправился в Йорк, где решил провести Рождество, и занялся восстановлением христианских церквей, разоренных язычниками. Следующим летом он покорил Ирландию и отправился с флотом в Исландию, которая также покорилась ему. Короли Готландии и Оркнейских островов сами пришли к нему и обещали платить дань. После этого он вернулся в Британию, где создав королевство, он двенадцать лет прожил в мире. В это время он пригласил к себе всех доблестных героев других стран. Он увеличил количество слуг и завел при дворе порядки, которым стали подражать даже в самых отдаленных краях. Всякий благородный человек считал себя достойным уважения, только если его одежда и оружие были сделаны на манер рыцарей короля Артура.

Укрепив свою власть дома, Артур стал думать, как распространить ее на другие пределы. Подготовив флот, он сначала напал на Норвегию, надеясь завладеть ее короной для Лота, мужа своей сестры. Артур высадился в Норвегии, в большой битве встретился с ее королем, нанес ему поражение и одерживал победы до тех пор, пока вся страна не покорилась ему. На трон он посадил Лота.

После этого Артур отправился в Галлию и осадил город Париж. Галлия в то время была римской провинцией и управлялась трибуном Флолло. Осада продолжалась в течение месяца, и жители Парижа стали испытывать голод. Флолло вызвал Артура на поединок, предложив таким образом решить судьбу провинции. Артур без возражения принял вызов и убил своего противника, после чего горожане отдали ему город. После победы Артур разделил свою армию на две части, одну из которых он отдал под командование Гоэлю, приказав тому двигаться маршем на Аквитанию, тогда как сам с оставшимися войсками решил подчинить себе другие провинции. По истечении девяти лет, покорив всю Галлию, Артур вернулся в Париж, куда перевел свой двор и, созвав священников и граждан, утвердил мир и справедливое соблюдение законов во всем королевстве. Затем он передал Нормандию своему виночерпию Бедверу, а провинцию Андегавию — сенешалю Каю *. Еще несколько провинций он отдал лучшим воинам из своего окружения. Установив мир в городах и странах, он в начале весны вернулся в Британию.

* Во французских романах это имя писалось Queux, что означает главный повар, из чего можно сделать вывод, что это был титул, а не имя; однако ни в каких других источниках персонаж с таким именем не встречается. Он является главной и, пожалуй, единственной комической фигурой среди всех героев артуровского двора. Он был сенешалем, или мажордомом, и в его обязанности также входил присмотр за поварами. В рыцарских романах его образ представлял собой сочетание доблести и буффонады; он был задирой, но в битвах чаще других терпел поражение. Его замечания носили саркастический и обидный характер, отчего он нередко попадал в беду. Тем не менее Артур чувствовал к нему привязанность и часто следовал его советам, как правило ошибочным. — Примеч. авт.

С приближением Троицы Артур, желая отметить свои триумфальные успехи и придать особый размах этому празднику, а также для умиротворения подчинившихся ему королей решил завести пышный двор и возложить на свою голову корону, пригласив на все эти торжества королей и герцогов, признавших его верховенство. Для этой цели он выбрал город Карлеон, или Город Легионов, который помимо того, что был богаче других городов**, располагался на реке Уск, недалеко от побережья Севернского моря, что больше всего отвечало требованиям этих больших торжеств. Во-первых, он омывался широкой рекой, и короли и принцы из разных стран, находящихся за морем, могли пристать к нему на своих кораблях. Во-вторых, красота равнин и пещер, а также величие королевских замков с позолоченными крышами позволяли ему соперничать даже с Римом. Он известен двумя церквами, одна из которых имела хор девушек, посвятивших свою жизнь служению Господу, а в другой находился мужской монастырь. Кроме того, в городе находилась коллегия из двухсот философов, которые, обладая обширными знаниями в астрономии и других областях, добросовестно следили за путями звезд и предсказывали Артуру грядущие события. Поэтому именно в этом городе началась подготовка к предстоящему празднику.

Во многие королевства были отправлены послы, чтобы пригласить ко двору принцев из Галлии и соседних островов. По приглашению прибыли Авгусей, король Албании, которая сейчас называется Шотландией; Кадвалло, король Венедотии, которая сейчас называется Северным Уэльсом; Сатер, король Деметии, нынешнего Южного Уэльса; архиепископы Лондона и Йорка, а также Дубриций, епископ Карлеона, или Города Легионов. Этот прелат, который в то время был примасом Британии, был столь благочестив, что одной молитвой мог излечить любого страждущего. Прибыли также графы, представлявшие крупнейшие города, и другие лица, не уступавшие им в знатности.

** Авторы рыцарских романов приписывают королю Артуру владение несколькими городами, главными из которых были Карлеон, Камелот и Карлайл. Карлеон получил свое название от одного из лагерей, созданных легионерами в эпоху Римской империи. Римские авторы называют его Urbs Legionum, или Город Легионов. Первая часть названия была переведена уэльским словом Саег («город»), а вторая приняла более привычную для уэльсцев форму Пеоп. Река Уск сохранила свое название до нынешнего дня, и на этой реке находится город Карлеон, хотя есть предположение, что двор короля Артура находился в Кардифе. Честер также по-валлийски называется Карлеон, поскольку Честер ведет свое название от слова castra, что по-латыни означает лагерь и местонахождение военного командования.

Камелот обычно ассоциируют с Винчестером. Шалотт — это Гилдфорд. Порт Хамо — это Саутгемптон. Город Карлайл до сих пор сохранил свое название и находится на границе с Шотландией. Однако это название часто ассоциируется с другими объектами, которые в свое время были военными поселениями. — Примеч. авт.

С соседних островов прибыли: Гилламурий, король Ирландии; Гунфазий, король Оркнейских островов; Мальвазий, король Исландии; Лот, король Норвегии; Бедвер-виночерпий, герцог Нормандский; Кай-сенешаль, герцог Андегавии; кроме того, прибыли двенадцать пэров из Галлии, а также Гоэль, герцог армориканских бриттов, со всей своей знатью, которые пришли со множеством мулов и лошадей в богатой сбруе. Поэтому нет ничего удивительного в том, что необычайная щедрость Артура, к которому прибыли посланцы со всего мира, обеспечила ему всеобщую любовь.

Когда все было готово, в день торжества архиепископов сопроводили во дворец, для того чтобы они возложили на голову короля корону. Затем Дубриций, в чьем приходе находился дворец, приготовился к торжественной молитве. Как только королю вручили все регалии, он с большими почестями был сопровожден в главную церковь, и на всем пути перед ним шли четыре короля — Албании, Корнуолла, Деметии и Венедотии, — неся перед собой золотые мечи.

В другой части процессии находилась королева, облаченная в самые богатые одежды и сопровождаемая архиепископами и епископами в Церковь Дев; четыре королевы, супруги вышеперечисленных королей, несли перед ней в соответствии с древней традицией четырех белых голубей. Когда процессия прибыла на место, голоса и инструменты в обеих церквях зазвучали настолько слаженно, что присутствовавшие на празднике рыцари, не зная, какую церковь предпочесть, переходили из одной в другую, причем несмотря на то, что торжества продолжались целый день, никто не чувствовал усталости.

Наконец служба в обеих церквях закончилась, король и королева сняли с себя короны и облачились в более легкие одежды, для того чтобы отправиться на пир. Когда все гости расселись по старшинству, Кай-сенешаль в богатых одеждах, украшенных мехом горностая, с тысячью благородных юношей, одетых в одинаковые роскошные одежды, стали прислуживать гостям. В другой части дворца Бедвер-виночерпий в сопровождении такого же количества прислуги подавал всевозможные напитки. Еды и питья было в изобилии, и все было самого отменного качества и подавалось наилучшим образом. И то сказать: к тому времени Британия достигла такого величия, что по богатству, роскоши и этикету намного превосходила все другие королевства.

Как только все пиры закончились, рыцари отправились в поля за городом, чтобы потешить себя различными забавами: стрельбой из лука, метанием копья, бросанием тяжелых камней, игрой в кости и другими развлечениями, причем все это происходило мирно и без ссор. Так прошли три дня, после чего наступило время расставания, и короли и знать отправились по домам.

После этого Артур мирно правил пять лет, пока не прибыли послы от Луция Тиберия, прокуратора при римском императоре Льве, и не потребовали выплатить дань. Однако Артур дань платить отказался и стал готовиться к войне. Когда все необходимые распоряжения были отданы, он передал правление своим королевством племяннику Модреду и королеве Гиневре, а сам отправился с армией в порт Хамо, который встретил его благоприятным ветром. Армия пересекла пролив и благополучно высадилась в устье реки Барба. Там они поставили свои шатры и стали ждать прибытия королей с островов.

Как только все войска собрались, Артур отправился маршем к Августодунуму и стал около него лагерем по берегам реки Альба. В этих местах неоднократно происходили битвы, в которых бритты под командованием своих отважных вождей Гоэля, герцога Арморики, и Гавейна, племянника Артура, всегда одерживали верх. В конце концов Луций Тиберий решил отступить и ждать прибытия императора Льва со свежими силами. Однако Артур разгадал этот план, захватил одну из долин и встал на пути отступления Луция, вынудив его к решающей битве, в которой Артур потерял своих самых храбрых рыцарей и наиболее верных сторонников. Но и Луций Тиберий был убит, а его армия потерпела сокрушительное поражение. Бежавшие с поля боя разбрелись по всей стране: одни ушли в леса и глушь, другие — в города и поселения, надеясь найти там спасение.

В этих землях Артур провел всю следующую зиму, занимаясь наведением порядка и восстановлением управления. После чего он вернулся в Англию и с большим размахом отпраздновал свои победы.

После этого король собрал всех своих рыцарей, и тем из них, кто был не очень богат, он дал землю и потребовал от них не творить беззакония, убийств и не замышлять измены; кроме того, под страхом лишения их званий он наказал им милостиво относиться ко всем, кто нуждался в их милосердии; также под страхом смерти он требовал служить дамам. Он обязал их не вступать в неправедные поединки, во имя чего бы они ни велись. Все рыцари — молодые и старые — поклялись в этом за Круглым столом. Каждый год в день Святой Троицы они повторяли свою клятву.
Король Артур убивает великана’ с горы Святого Михаила

Пока армия стояла лагерем в Бретани, ожидая прибытия королей, к Артуру пришел простолюдин и сообщил, что великан, живущий в пещере неподалеку от горы, названной в честь святого Михаила, уже многие годы крадет и пожирает крестьянских детей. А теперь он захватил герцогиню Бретонскую, когда она проезжала со своими спутниками, и унес ее, несмотря на сопротивление ее свиты.

— Послушай, приятель, — сказал король Артур, — не можешь ли ты отвести меня к обиталищу этого великана?

— Конечно, — ответил добрый человек, — поезжай до тех пор, пока не увидишь два больших костра; около них ты и найдешь великана, а также столько сокровищ, сколько не сыщешь и во всей Франции.

После этого король призвал к себе сэра Бедвера и сэра Кая и велел им подготовить для него коня и упряжь, поскольку после ужина он совершит паломничество к горе Святого Михаила.

И так они втроем отправились в путь и ехали до тех пор, пока перед ними не появилась гора. Король попросил своих спутников остаться у ее подножия, решив взобраться наверх в одиночестве. Он долго поднимался по склону, пока не увидел большой костер и свежую могилу, перед которой сидела пожилая женщина с печальным лицом. Король Артур поприветствовал ее и спросил, по кому она так убивается. Ответ женщины был таким:

— Сэр рыцарь, говорите тише, поскольку тут неподалеку дьявол, и, если он услышит вашу речь, он придет и убьет вас. Ибо вы не можете противостоять ему — настолько он свиреп и силен. Он недавно убил герцогиню, лежащую сейчас передо мной, а она была самой прекрасной женщиной из всех, кого я знала. Это жена сэра Гоэля, герцога Бретани.

— Милая дама, — сказал король Артур, — меня послал благородный завоеватель, король Артур, чтобы я договорился с этим тираном.

— Он не признает никаких договоров, — произнесла она, — его не укротит ни король, ни какой бы то ни было другой человек.

— Хорошо, — сказал король Артур, — я учту все, что ты мне сказала.

С этими словами он отправился на вершину горы и увидел там сидящего за ужином великана: он глодал человеческую ногу и грел у костра свои огромные ляжки. Рядом лежали связанные женщины, ожидавшие своей очереди быть пожранными. При виде этого сердце короля облилось кровью от жалости к ним. И он обратился к великану с такими словами:

— Тот, кто правит всем миром, лишит тебя жизни и обречет на позорную смерть. Зачем ты погубил герцогиню? Выходи же, подлый трус, ибо сегодня ты примешь смерть от моей руки.

Великан поднялся, взял огромную дубину и ударил ею короля, с головы которого упала корона. После этого король ударил его мечом в живот, нанеся ужасную рану. Тогда великан отбросил свою дубину и схватил короля руками, пытаясь сломать ему ребра. Три девушки встали на колени и стали молиться за короля Артура, в то время как он и великан, схватившись, покатились по склону горы так, что Артур оказывался то сверху, то снизу, и вот, выбрав момент, он ударил великана кинжалом. К счастью, это произошло там, где короля ожидали два его рыцаря. Увидев, что их король находится, как в тисках, в руках великана, они поспешили освободить Артура. Король приказал сэру Каю отрубить великану голову и насадить ее на копье, чтобы все люди могли ее видеть. Это было сделано, и вскоре вся страна узнала о гибели великана, и люди стали приходить, чтобы поблагодарить короля. На что он ответил:

— Воздайте хвалу не мне, а Господу; возьмите всю добычу великана и разделите ее между собой.

Король Артур приказал построить церковь на вершине горы в честь святого Михаила.